24 dec.
2023

„Prețul costă”

Greșeală de limbă la Digi 24, emisiunea DigiMatinal

Verbul „a costa” înseamnă „a avea un preț, o valoare în bani; a prețui.”
Prin urmare este greșită construcția „prețul costă”: „Prețul mediu al unui hectar de teren arabil costă 8000 de euro.” „Prețul costă” este un pleonasm.
Nu prețul costă, nu prețul are un preț, ci marfa costă, marfa are un preț. În cazul de față, hectarul de teren.
Așadar, se poate spune corect:
„Un hectar de teren arabil costă 8000 de euro.”
sau
„Prețul unui hectar de teren arabil este 8000 de euro.”
Vezi mai jos explicația.

Lasă un răspuns.

ÎNSCRIERE

Înscrie-te acum pentru meditații online la limba română!

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Nume
E-mail

Sprijină-mă!

Become a Patron!

Sprijină cu o donație acțiunea de promovare și cultivare a limbii române pe internet!


Dă click pe butonul de mai sus și vezi despre ce este vorba!

Categorii

Arhivă