31 mart.
2020

Un prieten al meu / de-al meu / de-ai mei

Condamnate de gramatica tradițională, construcții precum „un prieten de-al meu”, „o vecină de-a mea”, „un coleg de-al lui” sunt considerate corecte începând din 2005, anul apariției DOOM2 și a Gramaticii Academiei – GALR.
Așadar, azi, să și vrem, nu mai putem greși, avem trei variante acceptate de normă.
Putem spune fără teamă:
„un prieten al meu” sau „un prieten de-al meu” sau „un prieten de-ai mei” .
„o vecină a mea” sau „o vecină de-a mea” sau „o vecină de-ale mele”.
„un coleg al lui” sau „un coleg de-al lui” sau „un coleg de-ai lui”.

 

One thought on “Un prieten al meu / de-al meu / de-ai mei”

Lasă un răspuns.

ÎNSCRIERE

Înscrie-te acum pentru meditații online la limba română!

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Nume
E-mail

Sprijină-mă!

Become a Patron!

Sprijină cu o donație acțiunea de promovare și cultivare a limbii române pe internet!


Dă click pe butonul de mai sus și vezi despre ce este vorba!

Categorii

Arhivă